Descripción
Em 2010, Ao Entrar Na Sala De Aula, Me Deparei Com Um Estudante Surdo. Havia, Também, Uma Pessoa Responsável Pela Mediação Linguística, A “Intérprete Educacional”. Nos Apresentamos, Todos Nós, E, Iniciada A Aula, Lá Pelas Tantas, Eu Comecei A Falar Sobre Átomos, Elementos Químicos, Substâncias Químicas […]. Ao Olhar Para A Intérprete, Percebi Que, Quando Eu Utilizava Esses Termos – Da Linguagem Científica –, Ela Não “Batia Mão” Para Falar Com O Estudante Surdo. Ao Final Da Aula, Perguntei Por Que Ela Não Traduziu/Interpretou Aquelas Palavras Para O Estudante Surdo. Ela Disse: “Isso Aí, Não Tem Jeito”.





Valoraciones
No hay valoraciones aún.