Availability: En inventario

Emily Dickinson:Un estudio de poesía en traducción al español

SKU: PAP00296974

$ 71.150

Autor( a ): Juan Carlos Calvillo Reyes
Editorial: Publicacions de la Universitat de València
Año de Edición: 2020-10-30
Formato: Libro Impreso Bajo Demanda

100 disponibles

Descripción

Los lectores de Emily Dickinson (Amherst, Massachusetts, 1830-1866) se cuentan por millones, tanto en el mundo de habla inglesa como fuera de él. El enorme interés que sus versos siguen despertando se finca en una sensibilidad lírica y una capacidad de recreación emotiva y visual que rebosan los límites espaciales de sus sucintas, aunque complejas, piezas poéticas. La lengua española ha recibido, en varias latitudes y por medio de un buen número de traductores y poetas, la poesía de Dickinson con múltiples variantes, formas, aspectos y significaciones, durante ya muchos años. Juan Carlos Calvillo (poeta, traductor e investigador de El Colegio de México) explora, de manera incisiva y puntillosa, lo que significa para el traductor hispánico enfrentarse a la obra de una figura señera de la lírica mundial mediante el análisis de varios intentos de traslado de los versos de Dickinson a la lengua española, y presenta criterios mediante los que se pueda determinar el nivel de éxito que distintos traductores han alcanzado en cada de una de sus considerables empresas.

Información adicional

Peso 0,348 kg
Dimensiones 1,238 × 17 × 23,5 cm
ISBN

9788491346388

Autor

Juan Carlos Calvillo Reyes

Editorial

Publicacions de la Universitat de València

Año De Edición

2020-10-30

Número De Páginas

204

Idioma

Español

País

España 

Formato

Libro Impreso Bajo Demanda

Terminado

Tapa Blanda

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Emily Dickinson:Un estudio de poesía en traducción al español”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *